Condiciones de la orden de compra

Condiciones para proveedores

Condiciones de la orden de compra

1. La aceptación de este pedido está expresamente limitada a los términos aquí expuestos y cualquier término adicional o diferente sugerido por el Vendedor es por la presente rechazado a menos que sea acordado por escrito por L&W Supply Corporation (“L&W”). Una vez aceptado por el Vendedor, este pedido constituirá un contrato válido y vinculante que se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado en el que se ejecute el contrato. L&W puede exigir un acuse de recibo por escrito con información completa sobre la entrega. L&W se reserva el derecho de cancelar sin responsabilidad si el Vendedor no cumple con los requisitos de acuse de recibo. Si no se indica en este pedido, los precios no serán superiores al último precio cobrado por el Vendedor a L&W o al precio de mercado, el que sea inferior.

2. El Vendedor garantiza que todo el material y equipo suministrado en virtud de este pedido: (a) serán los mejores de su clase respectiva; (b) serán de buena calidad y mano de obra y estarán libres de defectos, latentes o patentes; y (c) producirán capacidades o cumplirán las especificaciones de diseño y funcionarán (1) según lo exigido en cualquier especificación identificada o referenciada en el presente documento, y (2) según lo publicado o garantizado por el fabricante para el elemento en cuestión. Sin cargo alguno para L&W, el Vendedor se compromete a sustituir, sin cargo alguno para L&W, cualquier material y equipo defectuoso o no conforme, o a subsanar cualquier defecto que no se deba al desgaste ordinario o a un mantenimiento inadecuado y que pueda desarrollarse en el plazo de un año a partir de la fecha de instalación, o en el plazo de garantía establecido en las especificaciones aplicables, el que sea más largo.

3. Cuando esta orden lo requiera, el material y equipo suministrado en virtud de la misma está sujeto a la aprobación del arquitecto, ingeniero u otra parte mencionada, y el Vendedor suministrará el número requerido de datos de presentación o muestras para su aprobación dentro del plazo designado. En el caso de que no se obtenga la aprobación, este pedido se cancelará sin responsabilidad alguna por parte de L&W ni del Vendedor, a menos que el pedido se realice entendiendo que el material y/o equipo se suministrará del tipo y de la forma que cumplan los requisitos de las especificaciones. En este último caso, el Vendedor sustituirá inmediatamente o subsanará cualquier deficiencia sin gasto alguno para L&W y, además, pagará a L&W todas las pérdidas y daños resultantes.

4. Cuando así se indique, el envío se realizará por el método, transportista y/o ruta especificados en el anverso de este pedido. Los materiales y equipos objeto de este pedido seguirán siendo propiedad del Vendedor hasta que se entreguen en el destino especificado y sean aceptados por L&W, y cualquier daño que sufran los materiales y equipos o pérdida de cualquier tipo ocasionada durante el transporte correrá a cargo del Vendedor, independientemente de la forma en que se envíen las mercancías y se paguen los costes de transporte. Todos los contenedores de envío deben estar marcados con el nombre del proveedor, el número de orden de compra de L&W y deben contener un albarán detallado de todo el contenido. No se cobrarán gastos de transporte o embalaje a menos que L&W lo apruebe por escrito. No se aceptará ningún sobreenvío que no haya sido aprobado previamente por escrito por L&W.

5. Las facturas y los conocimientos de embarque deben llevar el número de orden de compra de L&W y enviarse inmediatamente. Deberán presentarse facturas separadas por cada envío parcial. Todas las facturas deben ser DUPLICADAS.

6. EL PLAZO DE ENTREGA ES ESENCIAL. L&W se reserva el derecho de cancelar, sin cargo alguno, la totalidad o parte de este pedido si no se completa en el plazo especificado. Dicho derecho queda reservado a L&W en virtud del presente documento o de la ley por cualquier retraso o incumplimiento en la entrega según lo especificado.

7. El Vendedor protegerá, indemnizará y mantendrá indemne a L&W frente a cualquier reclamación, responsabilidad, pérdida, daño y gasto, incluidos los honorarios de abogados, derivados, total o parcialmente, de (a) cualquier infracción real o supuesta de cualquier patente o licencia que cubra cualquier artículo adquirido en virtud del presente contrato y (b) cualquier incumplimiento de este contrato por parte del Vendedor, incluido cualquier retraso o falta de entrega según lo especificado.

8. El Vendedor proporcionará, si así lo solicita L&W, todas las facturas de venta, declaraciones juradas u otros documentos de titularidad necesarios, en forma satisfactoria para L&W. Dichos documentos pueden estar condicionados a la recepción del pago de los materiales o equipos cubiertos por los mismos, si el pago no ha sido recibido por el Vendedor.

9. El Vendedor no cederá ni transferirá sus responsabilidades en virtud de este pedido, ni ninguna parte del mismo, ni ninguna cantidad debida y pagadera o que vaya a ser debida y pagadera en virtud del mismo, sin el consentimiento por escrito de L&W, y cualquier cesión o transferencia sin dicho consentimiento por escrito será nula.

10. Todas las declaraciones, conversaciones o negociaciones preliminares anteriores se considerarán fusionadas en la presente orden. Esta orden será vinculante y beneficiará a las partes y a sus respectivos sucesores, cesionarios, herederos, administradores, albaceas y representantes legales, siempre y cuando nada de lo contenido en este párrafo se interprete en el sentido de autorizar al Vendedor a realizar cualquier cesión o transferencia prohibida por el párrafo 9 anterior.

11. El Vendedor se compromete a cumplir con todas las leyes, ordenanzas, órdenes, reglamentos y directivas aplicables de cualquier manera relacionados con el empleo (incluyendo pero no limitado a la Ley de Normas Laborales Justas de 1938, en su versión modificada) y el Vendedor exigirá el cumplimiento de las mismas a todos los proveedores y subcontratistas con los que el Vendedor pueda contratar para cualquier cosa relacionada con cualquier material y equipo suministrado en virtud del presente.

12. Seller warrants that all equipment and material furnished hereunder is in full compliance with the requirements of the Occupational Safety and Health Act of 1970, the Construction Safety Act of 1969, any other applicable federal, state or local laws, ordinances or statutes concerning safety or product liability (including any common law duty to label or warn) and including all standards and regulations thereunder (collectively “Laws”), and Seller agrees to and shall indemnify, protect and hold harmless L&W de toda reclamación, responsabilidad, pérdida, daño y gasto, incluidos los honorarios de los abogados de L&W, por cualquier reclamación de infracción de las Leyes derivada o resultante de los equipos o materiales suministrados en virtud del presente Contrato, y el Vendedor recibirá directamente y será responsable de todas las citaciones, evaluaciones, multas o sanciones en las que pueda incurrir por el incumplimiento de las Leyes por parte de los equipos o materiales suministrados en virtud del presente Contrato.